(Importing a new version from external source) |
(Importing a new version from external source) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
====''' | ===='''Yugaminee Billy Aniki Message''' (BH; 2009)==== | ||
*'''Japanese''': 歪みねぇビリー兄貴のメッセージ | *'''Japanese''': 歪みねぇビリー兄貴のメッセージ | ||
**Billy Herrington says his most popular misheard lines, but also says Danny Lee's line. Saikan [[darashi nee na]] (最近だらしねぇな!), [[Yugami nee na]] (歪みねぇな), and [[Shinnippori]] (新日暮里). | **Billy Herrington says his most popular misheard lines, but also says Danny Lee's line. Saikan [[darashi nee na]] (最近だらしねぇな!), [[Yugami nee na]] (歪みねぇな), and [[Shinnippori]] (新日暮里). |
Latest revision as of 12:03, 13 August 2022
Yugaminee Billy Aniki Message (BH; 2009)[edit source]
- Japanese: 歪みねぇビリー兄貴のメッセージ
- Billy Herrington says his most popular misheard lines, but also says Danny Lee's line. Saikan darashi nee na (最近だらしねぇな!), Yugami nee na (歪みねぇな), and Shinnippori (新日暮里).