Anonymous
×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 452 articles on Gachimuchi Wiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



Gachimuchi Wiki

Storm Fighter/Soramimi

Main Soramimi Story Authentic Gachimuchi Information Gallery


Storm-fighter-001.41.jpg

Misheard dialogue for the film, Storm Fighter. This film has a lot of underrated misheard dialogue.

Characters[edit | edit source]

Lance Storm
Curt Baldwin
Brett Mycles

Touhou Project characters?/Waifus?/Outside sources?[edit | edit source]

A: Yes.

Who?/What?[edit | edit source]

  • Yukiho Hagiwara.
  • DIO.
  • Mio Hirata.
  • Milwaukee.
  • Submarine sandwiches.
  • Ice cream.
  • Contra.
  • Mixi.
  • Grilled salmon pudding.
  • Squid.
  • Roasted sweet potatoes.
  • Ankake fried rice.
  • Debt.

Names taken from film?[edit | edit source]

A: Yes.

What?[edit | edit source]

  • Ikariya Kazuyoshi (いかりやカズヨシ).
  • Nise Aniki (偽兄貴).
  • Harry Billington (ヘリー・ビリントン)

Languages spoken?[edit | edit source]

English:

Lance Storm
Brett Mycles

Lance Storm vs. Brett Mycles (偽兄貴 ロッカー編)[edit | edit source]

Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles The fuck? What the hell are my mats doing out? 北野ツヨシ監督作品
Kitano Tsuyoshi kantoku sakuhin
Directed by Kitano Tsuyoshi.
Brett Mycles You know who used my mats? ツヨシ TheNEX?
Tsuyoshi TheNEX?
Tsuyoshi TheNEX?
Lance Storm Yeah, me. いや、見いひん
Iya, mi ihin
No, look.
Brett Mycles What do you mean you used them? うぉい♂どういう意味YOU?
Uoi♂dōiu imi yū?
What♂do you mean, YOU?
DIO.png
Character Original line Misheard phrase Translation
Lance Storm It's a big deal? DIO♂ DIO♂.
Refers, specifically, to the Stardust Crusaders version of DIO, an antagonist from the popular Japanese manga series, JoJo's Bizarre Adventure. He first appeared in the manga's first story arc, Phantom Blood.
Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles Well, next time you use my mats you ask. おなスタ♂的に言うとマジレス
Ona suta♂teki ni iu to majiresu
Serious response to say like a star♂.
Brett Mycles Well, I came here for a workout, and uh... you're gonna give me one. もう秋やと思った?
Mō aki ya to omotta?
あのー・・・ 生きる意味を・・・
Anoー... ikiruimi o...
Did you think it was autumn already?
Um... the meaning of living...
舞ちゃん.jpg
Character Original line Misheard phrase Translation
Lance Storm No! I just got done. I'm... I'm done. I'm not- No 舞ちゃん No…
No Mai-chan No...
あ、危ないよ…
A, abunai yo…
No Mai-chan, no...
Oh, it's dangerous...
The nickname of Japanese tarento Mio Hirata.
Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles While I'm here actually, you can wrestle on my mat, you can wrestle me. ナウい♂GAYして許しまへんで ビビらしてみ?
Naui ♂ gei shite yurushi ma hen de bibira shite mi?
Naughty♂GAY and forgive me. Why don't you get scared?
Brett Mycles Put them fuckin' undies on to ya. そこにパンツあんねん
Soko ni pantsu an nen
There was a pair of pants.
Brett Mycles Let's wrestle. 行きまっそ
Iki masso
Going straight.
Brett Mycles You have two choices, we can either wrestle or I can kick your ass. いやそのチョイスにビビるわ ラストオーダー聞いてきやす
Iya sono choisu ni bibiru wa rasutoōdā kiite kiyasu
I'm scared of my cousin's choice. Easy to hear his last order.
Lance Storm I just whooped somebody's ass, I'll whoop another ass too. サブくなる→アイス食う
Sabu kunaru → aisu kuu
Become sub → ice.
魂斗羅.jpg
Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles Well... you can go try! 魂斗羅♂
Kontora♂
こんにちは
Konnichiwa
Contra♂.
Hello.
Contra is a run and gun video game developed and published by Konami.
Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles Can't use my mats without asking. MY ASS♂トラヤス
MY ASS♂torayasu
MY ASS♂torayasu.
Brett Mycles Never wrestle with my mat. キミも♂見せてね♪
Kimi mo♂misete ne♪
Please show♂me too♪.
Lance Storm Whooped that punk's ass, and I'll whoop your ass, too. 思いっきりアイス喰う
Omoikkiri aisu kuu
Eat ice cream as much as you want.
Mixi.png
Character Original line Misheard phrase Translation
Lance Storm You ain't shit. mixi Mixi.
Mixi is an online Japanese social networking service. It was founded in 1999 and is owned by Mixi, Inc.
Character Original line Misheard phrase Translation
Lance Storm You don't scare me, boy. 素敵BOY♂
SutekiBOY♂
Lovely BOY♂.
Brett Mycles You're ready to do this, huh? 余裕ですか?
Yoyūdesu ka?
Can you afford it?
Lance Storm Yeah! Let's go. いや 違う
Iya chigau
No, wrong.
Brett Mycles Alright, let's go. あぁ、違うん…
Aa, chigau n…
Yep, wrong...
Brett Mycles How you like that, huh? 腹いてえなぁ?
Hara itē nā?
Are you angry?
Lance Storm Hey, you won't win! 焼き芋のプリン
Yakiimo no purin
Baked sweet potato pudding.
Brett Mycles See? You got headlocked! 次から襲うだ
Tsugi kara osouda
I'll attack next!
Lance Storm Let's see you get out of the surfboard, huh? うんちになるぞー萌え!
Unchi ni naru zoーmoe!
I'll become a poop-moe!
Brett Mycles Uwah, shit! うわーちげぇよ!
Uwaーchige eyo!
Wow! It's so cool!
Brett Mycles Ah, you fucker! イカだった
Ikadatta
Was a squid.
Lance Storm I'll break your fuckin' arm! これどうやって作るの?
Kore dō yatte tsukuru no?
How do you make this?
Lance Storm Ah no! Ah, shit! 大野、嵐!
Ōno, arashi!
Ono, storm!
Lance Storm You're dead! おばあちゃん…
Obāchan…
Grandmother...
Brett Mycles Uh, take about this! 焼きイモ・・・最高です!
Yakiimo saikōdesu!
Roasted sweet potatoes... It's the best!
Brett Mycles How does that feel, huh? あんかけチャーハン!?
Ankake chāhan!?
Ankake fried rice!?
Lance Storm ACH! AHH! 借金がぁ・・・
Shakkin ga a
Debt is...
Lance Storm Fuck you! 負けない・・・
Makenai...
Not lose...
Lance Storm GEH OUH! 恵方…
Ehō…
Ehou...
Brett Mycles Oh my god! お~イカ~ン・・・
O~ika~n...
Okay...
Brett Mycles Oh shit! お~地熱!
O~chinetsu!
Oh geothermal!
Lance Storm AHAH! AAAAAAAAAAAH! あんたぁ!
Anta a!
You!
Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles Huh? How's that feel? ほらカズヨシ君!!
Hora Kazuyoshi-kun!!
Look Kazuyoshi-kun!
Refers to Ikariya Kazuyoshi or Lance Storm. The other poorly received April Fools character.
Character Original line Misheard phrase Translation
Lance Storm No! 脳!!
Nō!!
Brain!
Brett Mycles You use my mats without my permission, huh? いじめて構わんでしょうか、YOU?
Ijimete kamawandeshou ka, yū?
May I be bullied, you?
Lance Storm Ahh! I give! 生きる!!
Ikiru!!
Live!
Brett Mycles You like to give! This is my m- スマイルスキル伊豆住まいです
Sumairu sukiru Izu sumaidesu
Smile skill Izu I live.
Brett Mycles These my mats that I'm talking here! 伊豆住まいの奴は遠くを見る
Izu sumai no yatsu wa tōku o miru
Izu dweller looks far!
Brett Mycles You mean you don't know what I'm about? 意味わかんねぇか?
Imi wakan nee ka?
I don't know what you mean?
Brett Mycles Round 1 done! なんまいだー
Nanmaidaー
What is it?
Lance Storm Fuck you! I'll get your ass! パック湯葉 備中ASS
Pakku yuba Bitchū ASS
Pack Yuba Bitchu ASS!
Brett Mycles RE OUGH! ミルウォーキー!?
Miruu~ōkī!?
Milwaukee!?
Lance Storm ROUHAHAHAHAHA! ウッハッハッハッハッハwww
Uhhahhahhahhahha www
ROUHAHAHAHAHA!
Brett Mycles Oh shit! What happened? おニャンコ倶楽部・・・
Onyanko kurabu...
Onyanko club...
Lance Storm Huh? You like it? 離さんぴょん...
Hanare-san pyon...
Hanare-san pyon...
Lance Storm How does that feel fucker, huh? はなさんぴょんファンかな!
Hana-san pyon fan ka na!
I'm a fan of Hana-san pyon!
Lance Storm Huh? You ain't gonna win this time! 病院で入院ですたい!
Byōin de nyūindesutai!
I want to be hospitalized!
Lance Storm Challenge me to a fucking match, I'll whoop your ass! 超スピード!すぐマッスルおもいっきりASS!
Chō supīdo! Sugu massuru omoi kkiri ASS!
Super speed! Immediately muscle ASS!
Character Original line Misheard phrase Translation
Brett Mycles How does this feel, huh? カズヨシくんは?
Kazuyoshi-kun wa?
What about Kazuyoshi-kun?
Brett Mycles Stretch your legs while you're moving! さすらいバギー
Sasurai bagī
Wandering buggy!
Lance Storm I'll get you! 鬼畜・・・・
Kichiku....
Devil....
Brett Mycles FLOURRRRAGH! 行くぞオラァ!!
Ikuzo ora a!!
Let's go!
Lance Storm Deal? DIO!! DIO!
Lance Storm Oh, I'm fucking playing a match today! おトイレ行かせてよッ…!
O toire ika sete yo…!
Let me go to the bathroom...!
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.