Anonymous
×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 452 articles on Gachimuchi Wiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



Gachimuchi Wiki

Glossary (Japanese)

Revision as of 06:53, 3 July 2022 by 810isajoke (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

This is a list of terms used in Japanese Gachimuchi. They are arranged in the traditional order of Japanese kana: a-ka-sa-ta-na-ha-ma-ya-ra-wa-ga-za-da-ba-pa-n.

General terms[edit | edit source]

O[edit | edit source]

  • OtoMAD, 音MAD - "sound mad". It refers to music videos where clips and sounds from anime are used to create the music. Being a fandom from Japan, where this is very popular, Gachimuchi is home to many OtoMAD videos.

K[edit | edit source]

  • 草 - "kusa", "grass". It refers to the "wwww" term, representing laughter at something funny.
  • コメ付き - "kometsuki", "with comments". It refers to a video with colourful comments that mock the video or praise its characters. コメ (kome) is short for "komento" (comments) and is also the word for "rice".

S[edit | edit source]

  • 再up - "sai-uppu", reupload

W[edit | edit source]

  • ww - "warawara", "LOL" (expresses laughter).
  • ワロタ - "warota", dialectal Japanese for "I'm laughing", "LOL"

B[edit | edit source]

  • BB - "bi-bi", a stock animation used in editing.

Gachi terms[edit | edit source]

A[edit | edit source]

  • 兄貴 - "Aniki", "big brother", a name for Billy Herrington.

G[edit | edit source]

  • 芸 - "gei", artistic. May be substituted for the similar-sounding word "ゲイ" (gei, "gay") in puns.
  • ゲイ - "gei", gay or homosexual

H[edit | edit source]

  • 810 - "hat-ten", a joke number used for homosexuality. Originally, it means "cruising", search for sex partners.
  • 888888 - "hachi hachi hachi hachi hachi hachi", applause
  • ホモ - "homo", homosexual or gay

Y[edit | edit source]

  • 801 - "yaoi" - homosexuality. It is also the name of a genre of romantic novels and comics focusing on gay couples.

R[edit | edit source]

  • レスリングシリーズ - "Resuringu Shiriizu", "Wrestling Series", the sources and memes that are the beating heart of Gachimuchi.

D[edit | edit source]

  • ダーク - "daaku", "dark", referring to Van Darkholme, from his memetic line "deep, dark fantasies".

Dirty terms[edit | edit source]

These are words used as puns and lewd jokes for Gachimuchi names and memes, mostly as recurring jokes.

A[edit | edit source]

  • アナ, 穴 - "ana", "hole, ass"
  • アナル - "anaru", "anal, anal sex"

O[edit | edit source]

  • おちんちん - "o-chinchin", "dick"
  • オナニー - "onanii", "masturbation"

K[edit | edit source]

  • ケツ - "ketsu", "ass"
  • ケツドラム - "ketsu doramu", "ass drum", referring to the sound effect by Billy slipping an opponent's butt during a wrestling match used in music remixes.

S[edit | edit source]

  • 尻 - "shiri", "butt, ass"

T[edit | edit source]

  • ちんぽ - "chinpo", "dick". The "chin" may be written with "珍" (precious) for more pun humour.

Z[edit | edit source]

  • ザーメン - "zaamen", "semen"

H[edit | edit source]

  • 89 - "hakyu", meant to represent Van Darkholme yelling "Fuck you!"
  • 包茎 - "houkei", "phimosis (something related to the dick)"
  • 堀り - "hori", "digging, anal sex"
  • 掘る - "horu", "to dig, to have anal sex"

M[edit | edit source]

  • マラ, 魔羅 - "mara", "a dick". Originally derived from Mara, a demon in Buddhism representing desires that stop people from achieving enlightenment and freedom from suffering.

R[edit | edit source]

  • 輪姦 - "rinkan", "gangbang".

Inmu terms[edit | edit source]

These terms are from INMU, a subculture for another adult web series that became a rival to the Gachimuchi fanbase of Japan. Nonetheless, these terms are also used by Japanese Gachimuchi fans in their slang.

I[edit | edit source]

  • いいよ来いよ, 115415, 良い世来いよ - "iiyo, koiyo" - "come on and hurry up", a line spoken by Yajuu Senpai (野獣先輩).

S[edit | edit source]

  • 4545 - "shikoshiko" - Masturbation.

M[edit | edit source]

  • 申レN - "moure'en". Short for "申し訳ないがレズはNGの略" (moushirenai ga Rezu wa En-Ji no ryaku), which means "Sorry, but the Wrestling Series is not that good!". Used in support of the Gachimuchi fandom, in contrast to an earlier version's mockery of INMU.

Y[edit | edit source]

  • やったぜ。 - "yattaze." - "I did it". This is usually used when characters are seen destroying the Nico Nico Douga headquarters, showing the fans' outrage at the website deleting their videos.

See also[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.