810isajoke (talk | contribs) |
810isajoke (talk | contribs) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
==B== | ==B== | ||
* BB - "bi-bi", a stock animation used in editing. | * BB - "bi-bi", a stock animation used in editing. | ||
==Inmu terms== | |||
These terms are from INMU, a subculture for another adult web series that became a rival to the Gachimuchi fanbase of Japan. Nonetheless, these terms are also used by Japanese Gachimuchi fans in their slang. | |||
* 申レN - "moure'en". Short for "申し訳ないがレズはNGの略" (moushirenai ga Rezu wa En-Ji no ryaku), which means "Sorry, but the Wrestling Series is not that good!". Used in support of the Gachimuchi fandom, in contrast to an earlier version's mockery of INMU. | |||
==See also== | ==See also== | ||
* [[Nico Nico Douga Tag Glossary]] | * [[Nico Nico Douga Tag Glossary]] | ||
[[Category:Lists]] | [[Category:Lists]] |
Revision as of 10:32, 11 January 2022
This is a list of terms used in Japanese Gachimuchi.
K[edit | edit source]
- コメ付き - "kometsuki", "with comments". It refers to a video with colourful comments that mock the video or praise its characters. コメ (kome) is short for "komento" (comments) and is also the word for "rice".
S[edit | edit source]
- 再up - "sai-uppu", reupload
H[edit | edit source]
- 810 - "hat-ten", a joke number used for homosexuality.
- 888888 - "hachi hachi hachi hachi hachi hachi", applause
B[edit | edit source]
- BB - "bi-bi", a stock animation used in editing.
Inmu terms[edit | edit source]
These terms are from INMU, a subculture for another adult web series that became a rival to the Gachimuchi fanbase of Japan. Nonetheless, these terms are also used by Japanese Gachimuchi fans in their slang.
- 申レN - "moure'en". Short for "申し訳ないがレズはNGの略" (moushirenai ga Rezu wa En-Ji no ryaku), which means "Sorry, but the Wrestling Series is not that good!". Used in support of the Gachimuchi fandom, in contrast to an earlier version's mockery of INMU.