(Created page with "==Thông tin bổ sung trong Gachimuchi đích thực== * "Rừng cổ tích/Forest Fairy" (森の妖精, mori no yousei) và "Triết học/Philosophy" (哲学, tetsugaku) l...") |
Tags: Mobile web edit Mobile edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Thông tin bổ sung trong Gachimuchi đích thực== | ==Thông tin bổ sung trong Gachimuchi đích thực== | ||
* "Rừng cổ tích/Forest Fairy" (森の妖精, mori no yousei) và "Triết học/Philosophy" (哲学, tetsugaku) là các tag cố ý gây hiểu lầm được sử dụng tại [[Nico_Nico_Douga/vi|Nico Nico Douga]] cho các video đấu vật của Gachimuchi. Biệt danh "Tiên rừng" (cũng là một thuật ngữ tiếng lóng của Nhật Bản để chỉ người đồng tính luyến ái) bắt nguồn từ một cảnh trong đó Billy Herrington xuất hiện như một thần tiên bước ra từ một khu rừng.; có thể từ bộ phim ''[[Recharge!]]''. | * "Rừng cổ tích/Forest Fairy" (森の妖精, mori no yousei) và "Triết học/Philosophy" (哲学, tetsugaku) là các tag cố ý gây hiểu lầm được sử dụng tại [[Nico_Nico_Douga/vi|Nico Nico Douga]] cho các video đấu vật của Gachimuchi. Biệt danh "Tiên rừng/Forest Fairy" (cũng là một thuật ngữ tiếng lóng của Nhật Bản để chỉ người đồng tính luyến ái) bắt nguồn từ một cảnh trong đó Billy Herrington xuất hiện như một thần tiên bước ra từ một khu rừng.; có thể từ bộ phim ''[[Recharge!]]''. | ||
* [[File:Philosophy.jpg|thumb|222px|Một cameo của Ba nguyên tắc từ ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_Memories Plastic Memories]]]'' Một áp phích của Ba nguyên tắc chính đã xuất hiện trong một tập của loạt phim hoạt hình Nhật Bản, ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_Memories Plastic Memories]''. Có thể thấy ở bên phải bức ảnh, phía sau là người đàn ông mặc áo xanh. | * [[File:Philosophy.jpg|thumb|222px|Một cameo của Ba nguyên tắc từ ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_Memories Plastic Memories]]]'' Một áp phích của Ba nguyên tắc chính đã xuất hiện trong một tập của loạt phim hoạt hình Nhật Bản, ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_Memories Plastic Memories]''. Có thể thấy ở bên phải bức ảnh, phía sau là người đàn ông mặc áo xanh. | ||
* Billy Herrington không hiểu đầy đủ về Triết học Cổ tích/Fairy Philosophy. Anh cũng chưa bao giờ nói nhầm câu thoại "That's not right, man.", nhưng chỉ với các câu thoại "...like embarrassing me, huh?" và "You got me mad now." | * Billy Herrington không hiểu đầy đủ về Triết học Cổ tích/Fairy Philosophy. Anh cũng chưa bao giờ nói nhầm câu thoại "That's not right, man.", nhưng chỉ với các câu thoại "...like embarrassing me, huh?" và "You got me mad now." |
Revision as of 04:22, 11 December 2021
Thông tin bổ sung trong Gachimuchi đích thực[edit source]
- "Rừng cổ tích/Forest Fairy" (森の妖精, mori no yousei) và "Triết học/Philosophy" (哲学, tetsugaku) là các tag cố ý gây hiểu lầm được sử dụng tại Nico Nico Douga cho các video đấu vật của Gachimuchi. Biệt danh "Tiên rừng/Forest Fairy" (cũng là một thuật ngữ tiếng lóng của Nhật Bản để chỉ người đồng tính luyến ái) bắt nguồn từ một cảnh trong đó Billy Herrington xuất hiện như một thần tiên bước ra từ một khu rừng.; có thể từ bộ phim Recharge!.
- Một áp phích của Ba nguyên tắc chính đã xuất hiện trong một tập của loạt phim hoạt hình Nhật Bản, Plastic Memories. Có thể thấy ở bên phải bức ảnh, phía sau là người đàn ông mặc áo xanh.
- Billy Herrington không hiểu đầy đủ về Triết học Cổ tích/Fairy Philosophy. Anh cũng chưa bao giờ nói nhầm câu thoại "That's not right, man.", nhưng chỉ với các câu thoại "...like embarrassing me, huh?" và "You got me mad now."