810isajoke (talk | contribs) |
810isajoke (talk | contribs) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
This is a list of terms used in Japanese [[Gachimuchi]]. | This is a list of terms used in [[Japan|Japanese]] [[Gachimuchi]]. They are arranged in the traditional order of Japanese kana: a-ka-sa-ta-na-ha-ma-ya-ra-wa-ga-za-da-ba-pa-n. | ||
==K== | ==General terms== | ||
===O=== | |||
* OtoMAD, 音MAD - "sound mad". It refers to music videos where clips and sounds from anime are used to create the music. Being a fandom from Japan, where this is very popular, Gachimuchi is home to many OtoMAD videos. | |||
===K=== | |||
* 草 - "kusa", "grass". It refers to the "wwww" term, representing laughter at something funny. | |||
* コメ付き - "kometsuki", "with comments". It refers to a video with colourful comments that mock the video or praise its characters. コメ (kome) is short for "komento" (comments) and is also the word for "rice". | * コメ付き - "kometsuki", "with comments". It refers to a video with colourful comments that mock the video or praise its characters. コメ (kome) is short for "komento" (comments) and is also the word for "rice". | ||
==S== | ===S=== | ||
* 再up - "sai-uppu", reupload | * 再up - "sai-uppu", reupload | ||
== | ===W=== | ||
* | * ww - "warawara", "LOL" (expresses laughter). | ||
* ワロタ - "warota", dialectal Japanese for "I'm laughing", "LOL" | |||
==B== | ===B=== | ||
* BB - "bi-bi", a stock animation used in editing. | * BB - "bi-bi", a stock animation used in editing. | ||
==Gachi terms== | |||
===A=== | |||
* 兄貴 - "Aniki", "big brother", a name for Billy Herrington. | |||
===G=== | |||
* 芸 - "gei", artistic. May be substituted for the similar-sounding word "ゲイ" (gei, "gay") in puns. | |||
* ゲイ - "gei", gay or homosexual | |||
===H=== | |||
* 810 - "hat-ten", a joke number used for homosexuality. Originally, it means "cruising", search for sex partners. | |||
* 888888 - "hachi hachi hachi hachi hachi hachi", applause | |||
* ホモ - "homo", homosexual or gay | |||
===Y=== | |||
* 801 - "yaoi" - homosexuality. It is also the name of a genre of romantic novels and comics focusing on gay couples. | |||
===R=== | |||
* レスリングシリーズ - "Resuringu Shiriizu", "Wrestling Series", the sources and memes that are the beating heart of Gachimuchi. | |||
===D=== | |||
* ダーク - "daaku", "dark", referring to Van Darkholme, from his memetic line "deep, dark fantasies". | |||
==Dirty terms== | |||
These are words used as puns and lewd jokes for Gachimuchi names and memes, mostly as recurring jokes. | |||
===A=== | |||
* アナ, 穴 - "ana", "hole, ass" | |||
* アナル - "anaru", "anal, anal sex" | |||
===O=== | |||
* おちんちん - "o-chinchin", "dick" | |||
* オナニー - "onanii", "masturbation" | |||
===K=== | |||
* ケツ - "ketsu", "ass" | |||
* ケツドラム - "ketsu doramu", "ass drum", referring to the sound effect by Billy slipping an opponent's butt during a wrestling match used in music remixes. | |||
===S=== | |||
* 尻 - "shiri", "butt, ass" | |||
===T=== | |||
* ちんぽ - "chinpo", "dick". The "chin" may be written with "珍" (precious) for more pun humour. | |||
===Z=== | |||
* ザーメン - "zaamen", "semen" | |||
===H=== | |||
* 89 - "hakyu", meant to represent Van Darkholme yelling "Fuck you!" | |||
* 包茎 - "houkei", "phimosis (something related to the dick)" | |||
* 堀り - "hori", "digging, anal sex" | |||
* 掘る - "horu", "to dig, to have anal sex" | |||
===M=== | |||
* マラ, 魔羅 - "mara", "a dick". Originally derived from Mara, a demon in Buddhism representing desires that stop people from achieving [[Philosophy|enlightenment]] and freedom from suffering. | |||
===R=== | |||
* 輪姦 - "rinkan", "gangbang". | |||
==Inmu terms== | |||
These terms are from INMU, a subculture for another adult web series that became a rival to the Gachimuchi fanbase of Japan. Nonetheless, these terms are also used by Japanese Gachimuchi fans in their slang. | |||
===I=== | |||
* いいよ来いよ, 115415, 良い世来いよ - "iiyo, koiyo" - "come on and hurry up", a line spoken by Yajuu Senpai (野獣先輩). | |||
===S=== | |||
* 4545 - "shikoshiko" - Masturbation. | |||
===M=== | |||
* 申レN - "moure'en". Short for "申し訳ないがレズはNGの略" (moushirenai ga Rezu wa En-Ji no ryaku), which means "Sorry, but the Wrestling Series is not that good!". Used in support of the Gachimuchi fandom, in contrast to an earlier version's mockery of INMU. | |||
===Y=== | |||
* やったぜ。 - "yattaze." - "I did it". This is usually used when characters are seen destroying the Nico Nico Douga headquarters, showing the fans' outrage at the website deleting their videos. | |||
==See also== | |||
* [[Nico Nico Douga]] | |||
* [[Nico Nico Douga Tag Glossary]] | |||
* [[Gachimuchi Pants Wrestling Soramimi]] | |||
* [[Glossary (Chinese)]] | |||
* [[Memes]] | |||
[[Category:Lists]] |
Latest revision as of 06:53, 3 July 2022
This is a list of terms used in Japanese Gachimuchi. They are arranged in the traditional order of Japanese kana: a-ka-sa-ta-na-ha-ma-ya-ra-wa-ga-za-da-ba-pa-n.
General terms[edit | edit source]
O[edit | edit source]
- OtoMAD, 音MAD - "sound mad". It refers to music videos where clips and sounds from anime are used to create the music. Being a fandom from Japan, where this is very popular, Gachimuchi is home to many OtoMAD videos.
K[edit | edit source]
- 草 - "kusa", "grass". It refers to the "wwww" term, representing laughter at something funny.
- コメ付き - "kometsuki", "with comments". It refers to a video with colourful comments that mock the video or praise its characters. コメ (kome) is short for "komento" (comments) and is also the word for "rice".
S[edit | edit source]
- 再up - "sai-uppu", reupload
W[edit | edit source]
- ww - "warawara", "LOL" (expresses laughter).
- ワロタ - "warota", dialectal Japanese for "I'm laughing", "LOL"
B[edit | edit source]
- BB - "bi-bi", a stock animation used in editing.
Gachi terms[edit | edit source]
A[edit | edit source]
- 兄貴 - "Aniki", "big brother", a name for Billy Herrington.
G[edit | edit source]
- 芸 - "gei", artistic. May be substituted for the similar-sounding word "ゲイ" (gei, "gay") in puns.
- ゲイ - "gei", gay or homosexual
H[edit | edit source]
- 810 - "hat-ten", a joke number used for homosexuality. Originally, it means "cruising", search for sex partners.
- 888888 - "hachi hachi hachi hachi hachi hachi", applause
- ホモ - "homo", homosexual or gay
Y[edit | edit source]
- 801 - "yaoi" - homosexuality. It is also the name of a genre of romantic novels and comics focusing on gay couples.
R[edit | edit source]
- レスリングシリーズ - "Resuringu Shiriizu", "Wrestling Series", the sources and memes that are the beating heart of Gachimuchi.
D[edit | edit source]
- ダーク - "daaku", "dark", referring to Van Darkholme, from his memetic line "deep, dark fantasies".
Dirty terms[edit | edit source]
These are words used as puns and lewd jokes for Gachimuchi names and memes, mostly as recurring jokes.
A[edit | edit source]
- アナ, 穴 - "ana", "hole, ass"
- アナル - "anaru", "anal, anal sex"
O[edit | edit source]
- おちんちん - "o-chinchin", "dick"
- オナニー - "onanii", "masturbation"
K[edit | edit source]
- ケツ - "ketsu", "ass"
- ケツドラム - "ketsu doramu", "ass drum", referring to the sound effect by Billy slipping an opponent's butt during a wrestling match used in music remixes.
S[edit | edit source]
- 尻 - "shiri", "butt, ass"
T[edit | edit source]
- ちんぽ - "chinpo", "dick". The "chin" may be written with "珍" (precious) for more pun humour.
Z[edit | edit source]
- ザーメン - "zaamen", "semen"
H[edit | edit source]
- 89 - "hakyu", meant to represent Van Darkholme yelling "Fuck you!"
- 包茎 - "houkei", "phimosis (something related to the dick)"
- 堀り - "hori", "digging, anal sex"
- 掘る - "horu", "to dig, to have anal sex"
M[edit | edit source]
- マラ, 魔羅 - "mara", "a dick". Originally derived from Mara, a demon in Buddhism representing desires that stop people from achieving enlightenment and freedom from suffering.
R[edit | edit source]
- 輪姦 - "rinkan", "gangbang".
Inmu terms[edit | edit source]
These terms are from INMU, a subculture for another adult web series that became a rival to the Gachimuchi fanbase of Japan. Nonetheless, these terms are also used by Japanese Gachimuchi fans in their slang.
I[edit | edit source]
- いいよ来いよ, 115415, 良い世来いよ - "iiyo, koiyo" - "come on and hurry up", a line spoken by Yajuu Senpai (野獣先輩).
S[edit | edit source]
- 4545 - "shikoshiko" - Masturbation.
M[edit | edit source]
- 申レN - "moure'en". Short for "申し訳ないがレズはNGの略" (moushirenai ga Rezu wa En-Ji no ryaku), which means "Sorry, but the Wrestling Series is not that good!". Used in support of the Gachimuchi fandom, in contrast to an earlier version's mockery of INMU.
Y[edit | edit source]
- やったぜ。 - "yattaze." - "I did it". This is usually used when characters are seen destroying the Nico Nico Douga headquarters, showing the fans' outrage at the website deleting their videos.