← Translations:Sanshin of Fairy Philosophy/1/ruYou do not have permission to edit this page, for the following reasons: The action you have requested is limited to users in the group: redactor. You do not have permission to edit pages in the Translations namespace. You can view and copy the source of this page. ==Принципы== [[File:Philosophythree.jpg|thumb|192px|Графическая иллюстрация трех принципов на японском языке.]] Они состоят из: * Сердце Назидания, представленное "'''戒'''" (kai, "наставление"): ** '''戎めの心''', "Ebisu-me no shin". ** ([[Darashi nee na|Saikin darashi nee na]], "Ты действительно бездельничаешь в эти дни!") * Сердце Восхваления, представленное "'''賛'''" (san, "хвала"): ** '''賛美の心''', "Sanbi no shin". ** ([[Yugami nee na]], "Это непоколебимо"). * Сердце Терпимости, представленное "'''許'''" (kyo, "терпимость"): ** '''許容の心''', "Kyouyo no shin". ** ([[Shikata nai ne|Shikata nai ne]], "Ничего не поделаешь"). Return to Translations:Sanshin of Fairy Philosophy/1/ru. Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.OK