← Translations:Sanshin of Fairy Philosophy/4/ruYou do not have permission to edit this page, for the following reasons: The action you have requested is limited to users in the group: redactor. You do not have permission to edit pages in the Translations namespace. You can view and copy the source of this page. ==Подлинная Гачимучи Информация== * "Лесная фея" (森の妖精, mori no yousei) и "Философия" (哲学, tetsugaku) были намеренно вводящими в заблуждение тегами, использовавшимися на [[Nico Nico Douga]] для видеозаписей рестлинга Gachimuchi. Прозвище "Лесная фея" (также японский сленговый термин для обозначения гомосексуального человека) было получено из-за сцены, в которой Билли Херрингтон появляется в виде феи, выходящей из леса; возможно, из фильма ''[[Recharge!]]''. * [[File:Philosophy.jpg|thumb|222px|Камео "Трех принципов" из ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_Memories Plastic Memories]]]'' Плакат "Три главных принципа" появился в одном из эпизодов японского мультсериала, ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Plastic_Memories Plastic Memories]''. Его можно увидеть в правой части фотографии, позади мужчины в синей рубашке. * Билли Херрингтон не до конца понял "Философию Фей". Он также никогда не произносил неправильные слова на реплику "That's not right, man.", а только на реплики "...like embarrassing me, huh?" и "You got me mad now". Return to Translations:Sanshin of Fairy Philosophy/4/ru. Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.OK