Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ===='''''[[Prison of Pain]]''''' (DuncanM, Michael Brandon; 2001)==== *'''Japanese''': 北米版・夏休みこども劇場 (1話目)("North American version・Summer Vacation Children's Theater (Episode 1)") **Kamata Gosaku reminisces of wrestling for Van Darkholme during the scene W H I T E J O C K S and is sent to another prison or detention to wrestle somebody to a loser-gets-fucked challenge. *'''Japanese''': 北米版・夏休みこども劇場(2話目)("North American version・Summer Vacation Children's Theater (Episode 2)") **Featuring a humorous reference to Chinko Chitchai. |
h Vietnamese (vi) | ===='''''[[Prison of Pain]]''''' (DuncanM, Michael Brandon; 2001)==== *'''Tiếng Nhật''': 北米版・夏休みこども劇場 (1話目) **Kamata Gosaku hồi tưởng về trận đấu vật với Van Darkholme trong cảnh W H I T E J O C K S và bị đưa đến hầm ngục khác để đấu vật với ai đó trong thử thách loser-gets-fucked. *'''Tiếng Nhật''': 北米版・夏休みこども劇場(2話目)("Bản Bắc Mĩ ・Kì nghỉ mùa hè của nhà hát Đứa trẻ (Tập 2)") **Bao gồm một câu đùa liên quan tới Chinko Chitchai. |