Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * '''aa''' - longer "ah" ** Japanese Gachimuchi fans sometimes replace any instance of "a" with '''[[アッー!]]''' Many place names and products from [[Shinnippori]] are examples of this tradition, such as a local shop known as Coco StoAAAHre (ココストアッー). * '''ii''' - longer "ee" ** '''いい男''' (ii otoko, "a good [handsome] guy") * '''uu''' - longer "ooh" * '''ee''', '''ei''' - longer "eh" * '''oo''', '''ou''' - longer "oh" |
h Vietnamese (vi) | * '''aa''' - dài hơn "ah" ** Fan Nhật của Gachimuchi đôi lúc thay thế bất kỳ trường hợp nào của từ "a" bằng '''[[アッー!]]''' Nhiều địa danh và sản phẩm từ [[Shinnippori]] là ví dụ của truyền thống này, chẳng hạn như một cửa hàng địa phương được gọi là Coco StoAAAHre (ココストアッー). * '''ii''' - dài hơn "ee" ** '''いい男''' (ii otoko, "một người khá [[handsome|đẹp trai]]") * '''uu''' - dài hơn "ooh" * '''ee''', '''ei''' - dài hơn "eh" * '''oo''', '''ou''' - dài hơn "oh" |