Main | Soramimi | Story | Authentic Gachimuchi Information | Gallery |
---|
Misheard dialogue for the film, Junkyard Boyz. This film has a lot of iconic misheard dialogue that most fans know about.
Characters[edit | edit source]
Danny Lee
Daniel Freeman
Tim Carlton
Dino Derio
Orlando Torres
Touhou Project Characters?/Waifus?/Outside sources?[edit | edit source]
A: Yes.
Who?/What?[edit | edit source]
- Bacon.
- Post.
- Older sister.
- Eagle.
- Flying.
- Spontaneous mind.
- Ice cream.
- Republican festival.
- Teen.
- Poop.
- Uncle.
- Trinket.
- Café au lait.
Names taken from film?[edit | edit source]
A: Yes.
Who?[edit | edit source]
- Nejirin♂Boy (ねじりん♂ボーイ).
Languages?[edit | edit source]
English:
- Danny Lee
- Daniel Freeman
- Tim Carlton
- Dino Derio
- Orlando Torres
Return to scrapyard activity[edit | edit source]
- Ha! I say one guy gets a free ride! (DL) - そういえば、来月はフリー♂ライフ
- Sō ieba, raigetsu wa furī ♂ raifu - Speaking of which, next month will be a free life.
- Go faster, man! Go faster! (Brat) - 落としたね / へ?ポスト?これポストね?
- Otoshita ne - I dropped it.
- E? Posuto? Kore posuto ne? - What? Post? This is the post?
- Hell no! (Brat) - 変なのw / (エネルギー資源)減らんのう! / (有給休暇)減らんのう!
- Hen'nanow - Strange thing.
- (Enerugī shigen) heran nō! - (Energy resources) Decrease!
- (Yūkyū kyūka) heran nō! - (Paid leave) Decrease!
Scrap activities[edit | edit source]
- Ehmmmm! (Yuda) - んふぅ♡
- N fu ~u ♡ - Muah!
Tire Throwing[edit | edit source]
- (chatter) - 何故飛ばしたし
- Naze tobashitashi - Why did you fly?
- (chatter) - おねえちゃん♀
- Onē-chan♀ - Older sister.
- (chatter) - そういえば入らんわwww
- Sō ieba hairan wa www - Speaking of which.
- (chatter) - イきたい奴おったらイこうね?
- I kitai yatsu ottara i kō ne? - If you want a guy who likes you?
- (chatter) - バカにすんだぁ! / 遠慮すんじゃねぇ
- Baka ni sunda ~a! - I'm stupid!
- Enryo sun jane~e - Don't refrain.
- (chatter) - インチキw
- Inchiki w - Trinket.
- (chatter) - ♂掘るなよ♂
- ♂ Horu na yo ♂ - Don't dig.
- (chatter) - ひょい♂
- Hi ~yoi ♂ - Hyoy.
- (chatter) - 9時にアイス食おう
- 9-Ji ni aisu kuou - Eat ice cream at 9:00.
- (chatter) - オウッ、ゲイ・・・
- Ō~, gei・・・ - Oh, gay...
- (chatter) - 何逃げてんだw殺すぞw
- Nani nigete nda w korosu zo w - What are you running away? I'll kill you.
- (chatter) - ってか俺ってティーン!?
- Tteka orette tīn!? - I'm a teen!?
- (chatter) - 蘇民祭
- So minsai - Republican festival.
- (chatter) - am♂pm
- N/A - N/A
- (chatter) - おー激しい
- O ̄ hageshī - Oh fierce.
- Hands up! Hands up! (DL) (Bacon) - ええぞ!ええぞ!
- Eezo!Eezo! - Yeah! Yeah!
- Come on! Stack 'em! Hands up! (DL) - ベーコンええぞ! / ええぞ!ええぞ!
- Bēkon Eezo! - Bacon yeah!
- Eezo!Eezo! - Yeah! Yeah!
- (chatter) - 貸したまえ
- kashi tamae - Lend it to me.
- Guys! Hands up! (DL) - いち、にー、さん!
- Ichi, ni ̄ ,-san! - One, two, three!
- Oh! (Bacon) Watch it! (DL) - Oh、バッチリ! / うんち...? / watchやって /
- Oh, batchiri! - Oh, perfect!
- Unchi...? - Poop...?
- watch yatte - Doing watch.
- (chatter) - しょんべん
- Shon be n - Shōnben.
- (chatter) - うんち...? / おっちゃん!?
- Unchi...? - Poop...?
- Occhan!? - Uncle!?
- (chatter) - ヒッドィwwww / ひっどいwwwwww
- Hiddo~i wwww - Terrible.
- Hiddoi wwwwww - Terrible.
- Watch out! (?) - おっちゃん!?
- Occhan!? - Uncle!?
- Shoo! (?) - シュー!
- Shū! - Shoo!
- (chatter) - んじゃベーコンにこれ行くよ
- Nja bēkon ni kore iku yo - Then, I'm going to bacon.
- Ah, there we go! (DL) - ほら行くよ
- Hora iku yo - See you.
- (chatter) - アッーハッハッハッwwwwwwww
- Ahahahawwwwwwww - Ahahaha!
- (chatter) - 意外に... / 重い。
- Igai ni... - Unexpectedly...
- Omoi. - Heavy.
- Oh shit! (?) - あー惜しい!
- A ̄ oshī! - Aoshi!
- (chatter) - カフェオレ!
- Kafeore! - Café au lait!
- Oh man! (?) - おーでーん!
- O ̄ de ̄ n! - Oden!
- (chatter) - 受付
- Uketsuke - Reception.
- (chatter) - ワシがやるwワシがやるw / 自発の心 / 「ワシがやる。」という自発の心。
- Washi ga yaru w washi ga yaru w - An eagle, an eagle.
- Jihatsu no kokoro - Spontaneous mind.
- `Washi ga yaru.' To iu jihatsu no kokoro. - (Eagle does) Have a spontaneous mind.
- (chatter) - \チョエェー!?/ / 逃げろww逃げろww
- \ Choe~ē! ? / - Choee!?
- Nigero ww nigero ww - Escape, escape.
- (chatter) - 似合わない苦笑いしよって・・・
- Niawanai nigawarai shi yotte・・・ - With a bitter smile...
- (chatter) - ぬへへへwwwwwwwwぬへwwwwwwww / おっ( ^ω^)
- Nu e e e wwwwwwwwnu e wwwwwwww - Hahaha! Ha!
- O( ^ω^) - Oh.
- HERHA! HEHAHA! (DL) - ふっふ~ふっふ(^ω^)
- Fuffu ~ fuffu(^ω^) - Fufu. Fufu.
- No! (DL) (chatter) - ウォッーワッハッハ!wwwwww / フハハwwwww
- Uowahhahha!wwwwww - Wow!
- Fuhahawwwww - Fuhaha!
- (chatter) - 掘るよ♂(脅し)
- Horu yo♂(odoshi) - I'll dig. (threat)
- (chatter) - あっは♂おもしろい
- Awwa♂omoshiroi - Oh, it's funny.
- Bury him! Bury him! (?) - 出るよ♂出るよ♂
- Deru yo♂deru yo♂ - I'm going out, I'm going out.
- (chatter) - やめいwwww
- Ya mei wwww - Quit.
- (chatter) - ちょっwwちょっwww / ひどい!ひどい!wwww
- Cho ~ ww cho ~ www - A little. A little.
- Hidoi!Hidoi!wwww - Terrible! Terrible!
- (chatter) - ちょっwww
- Cho ~ www - A little.
- HE! HE! HO! HO! (DL) - おぉー!!( ^ω^)
- O~oー!!( ^ω^) - Wow!!
- (chatter) - ぎゃあw / これはwマジでこれはひどいw
- Gyā w - Gyaa.
- Kore wa w majide kore wa hidoi w - This is serious and this is terrible.
- Up top! (?) - おっとぉ!
- Otto ~o! - Oops!
- (chatter) - 後でヤる♂からねーw
- Atode yaru♂kara neーw - I'll come back later.
- (chatter) - ベ~コン・・・
- Be ~ kon - Bacon...
- (chatter) - ねじりんだw
- Nejirinda w - Nejirin.
- (chatter) - プチ♂救い / おっと!?気を付けろよ・・・♂
- Puchi♂sukui - Petite salvation.
- O tto!?Ki o tsukero yo・・・♂ - Oops!? Watch out...
- (chatter) - 爽やか! / SA♂WA♂YA♂KA / あ、邪魔やんコレ
- Sawayaka! - Refreshing!
- SA♂WA♂YA♂KA - REF♂RE♂SH♂IN♂G!
- A, jamayan kore - Oh, disturbing.
Water Gun Shootout[edit | edit source]
- Scared. (DL) - いずこ
- Izu ko - Izuko.
- Yeah, right there! (DL) - いたぁ…♂
- Ita ~a…♂ - It was...
Water Gun Shootout 2[edit | edit source]
- Hah, what's up?! (DL) - あっは、ごちそう(^ω^)
- awwa, gochisou - Oh, feast.
- Ohohoho! Ganging up! (DL) - おっほっほっほ~元気だ(^ω^)
- Ohohoho ~ genki da (^ω^) - Ohohoho, I'm fine.
- I trapped you in, bud! (?) (Miyagi) - ねじりん♂ボーイ
- Nejirin♂Bōi - Nejirin♂Boy.
Water Gun Shootout 3[edit | edit source]
- Hey! I have places I got to be! (?) (DL) - はい、はいこっちで
- Hai, hai kotchi de - Yes, yes, over here.
Water Gun Shootout 4[edit | edit source]
- Ha! You go right up! (?) (Miyagi) - いい具合だ
- Ī guaida - It looks good.
- Bam bo! (?) (Miyagi) - ナパ王…!
- Napa-ō…! - Napa...!
- Watch out! (Miyagi) - こっちだ / 痛いよ!(´;ω;`)
- Kotchida - Come here.
- Itaiyo!(´;ω;`) - It hurts!