redactor, translator
241
edits
Tags: Mobile web edit Mobile edit |
(Created page with "===='''Billy Herrington vs. Duncan Mills''' ==== =====Giới thiệu===== * "What are ya doing?" *"No, no, no, you were doing something. I saw ya over there looking. Wha-, wha...") Tags: Mobile web edit Mobile edit |
||
Line 75: | Line 75: | ||
Sau khoảng thời gian trên, Billy đã tới [[Japan | Nhật Bản]], [[China Taiwan | Đài Loan]] và [[China Mainland | Trung Quốc đại lục ]] để gặp Fan của mình. | Sau khoảng thời gian trên, Billy đã tới [[Japan | Nhật Bản]], [[China Taiwan | Đài Loan]] và [[China Mainland | Trung Quốc đại lục ]] để gặp Fan của mình. | ||
Billy Herrington đã lồng tiếng cho 1 game Trung Quốc với khẩu hiệu quen thuộc của anh ta. | |||
Billy Herrington | |||
Trước khi mất, Billy sở hữu 1 chú chó. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Line 112: | Line 108: | ||
</div> | </div> | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
<tabber> | <tabber> | ||
Line 177: | Line 172: | ||
*"Oh absolutely! Surely kept pumped up my shoulders on and everything." | *"Oh absolutely! Surely kept pumped up my shoulders on and everything." | ||
*"Oh absolutely, it's such a rush! It's like how I was saying before "Sometimes, it's actually better than an orgasm.". Oh you better believe it!" | *"Oh absolutely, it's such a rush! It's like how I was saying before "Sometimes, it's actually better than an orgasm.". Oh you better believe it!" | ||
====Scene 4: Stallion's Workout==== | ====Scene 4: Stallion's Workout==== | ||
*"Oh I'm a huge pumped right now! I mean look at my abs! Veins coming out of my lower abs. Feels great. Nice little little bicep shot." | *"Oh I'm a huge pumped right now! I mean look at my abs! Veins coming out of my lower abs. Feels great. Nice little little bicep shot." | ||
|-| | |-| | ||
Workout: Muscle Fantasies 3 = | Workout: Muscle Fantasies 3 = | ||
Line 196: | Line 187: | ||
*"Let's go bro!" | *"Let's go bro!" | ||
* "Let's do it!" | * "Let's do it!" | ||
===='''Billy Herrington vs. Danny Lee'''==== | ===='''Billy Herrington vs. Danny Lee'''==== | ||
===== | =====Phần giới thiệu===== | ||
*"Yeah, come in man." (やっぱりな - Yapparina - I knew it) | *"Yeah, come in man." (やっぱりな - Yapparina - I knew it) | ||
[[File:Yeah, come in man..ogg|center|noicon]] | [[File:Yeah, come in man..ogg|center|noicon]] | ||
Line 206: | Line 195: | ||
[[File:Ladies first..ogg|center|noicon]] | [[File:Ladies first..ogg|center|noicon]] | ||
*"Well I saw you benching 315, I'll tell ya I bet you think you pretty tough, don't ya?" (ファーストインプレッションでピーナッツだったらクリッと握ってタップタイム - faasutoinpuresshon de pīnattsudattara kuritto nigitte tapputaimu - If you have peanuts in your first impression, give it a squeeze and it's tap time.) | *"Well I saw you benching 315, I'll tell ya I bet you think you pretty tough, don't ya?" (ファーストインプレッションでピーナッツだったらクリッと握ってタップタイム - faasutoinpuresshon de pīnattsudattara kuritto nigitte tapputaimu - If you have peanuts in your first impression, give it a squeeze and it's tap time.) | ||
*"A big boy huh?" | *"A big boy huh?" | ||
* "Well, let's just see about that." | * "Well, let's just see about that." | ||
Line 217: | Line 204: | ||
*"Chooooooo!" | *"Chooooooo!" | ||
[[File:Chooooooo!.ogg|center|noicon]] | [[File:Chooooooo!.ogg|center|noicon]] | ||
=====Hiệp 1===== | |||
== | |||
*"Huh? Who scores now bro?" | *"Huh? Who scores now bro?" | ||
* "Hmm?" | * "Hmm?" | ||
Line 268: | Line 253: | ||
*"Yeah, let me tell you something bro you snuck up on me. That's what happened. You snuck up on me, bro." | *"Yeah, let me tell you something bro you snuck up on me. That's what happened. You snuck up on me, bro." | ||
* "You know, you college kids are a little sneaky, you know?" (相変わらずケツ欲しい ... いいな? - Aikarawazu ketsu hoshii ... iina? - I still want asses ... are you sure?) | * "You know, you college kids are a little sneaky, you know?" (相変わらずケツ欲しい ... いいな? - Aikarawazu ketsu hoshii ... iina? - I still want asses ... are you sure?) | ||
===== | =====Hiệp 2===== | ||
*"Feel confident in that position, son." (リンゴコーヒーだって石井さん - ringokohi datte Ishii-san - Because apple coffee, Mr. Ishii) | *"Feel confident in that position, son." (リンゴコーヒーだって石井さん - ringokohi datte Ishii-san - Because apple coffee, Mr. Ishii) | ||
[[File:Feel confident in that position, son..ogg|center|noicon]] | [[File:Feel confident in that position, son..ogg|center|noicon]] | ||
Line 331: | Line 316: | ||
*"Sissy come over here!" (スケベェ… - Sukebe e... - Pervert...) | *"Sissy come over here!" (スケベェ… - Sukebe e... - Pervert...) | ||
[[File:スケベェ….ogg|center|noicon]] | [[File:スケベェ….ogg|center|noicon]] | ||
=====Hiệp cuối===== | |||
== | |||
*"Huh, college boy?" | *"Huh, college boy?" | ||
* "Come on, college boy!" | * "Come on, college boy!" | ||
* "Come on, you're all mine!" | * "Come on, you're all mine!" | ||
*"Another victim." | *"Another victim." | ||
===='''Billy Herrington vs. Duncan Mills''' ==== | ===='''Billy Herrington vs. Duncan Mills''' ==== | ||
===== | =====Giới thiệu===== | ||
* "What are ya doing?" | * "What are ya doing?" | ||
*"No, no, no, you were doing something. I saw ya over there looking. Wha-, what are you looking for?" | *"No, no, no, you were doing something. I saw ya over there looking. Wha-, what are you looking for?" | ||
Line 378: | Line 359: | ||
*"Like that! Come on, what are you afraid or something?" | *"Like that! Come on, what are you afraid or something?" | ||
*"Come on! Come on! Get with it! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on. Yeah! Come on." | *"Come on! Come on! Get with it! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on. Yeah! Come on." | ||
=====Hiệp1===== | |||
== | |||
*"Huh? So now you got skills, huh? Come on." | *"Huh? So now you got skills, huh? Come on." | ||
*"Come on, let's see how strong you are now." | *"Come on, let's see how strong you are now." | ||
Line 425: | Line 404: | ||
*"HOGH!" | *"HOGH!" | ||
[[File:HOGH!.ogg|center|noicon]] | [[File:HOGH!.ogg|center|noicon]] | ||
=====Hiệp cuối===== | |||
== | |||
*"Come on, let's go! Come on, let's go! Come on, bro! Come on. I know you got more than that, don't ya? Let's go. Let's go. Oh! That's it, you're alright, man? Come on, come on. Come on! Come on!" | *"Come on, let's go! Come on, let's go! Come on, bro! Come on. I know you got more than that, don't ya? Let's go. Let's go. Oh! That's it, you're alright, man? Come on, come on. Come on! Come on!" | ||
*"'''Max power, son! Max power!'''" (なったお(^ω^)そなったお(^ω^) - Nattao(^ω^)sonattao(^ω^) - It has become, it has become it.) | *"'''Max power, son! Max power!'''" (なったお(^ω^)そなったお(^ω^) - Nattao(^ω^)sonattao(^ω^) - It has become, it has become it.) | ||
Line 452: | Line 429: | ||
*"That's right, pussy. That's right pussy boy!" | *"That's right, pussy. That's right pussy boy!" | ||
* "That's right." | * "That's right." | ||
|-| | |-| | ||
Tales from the Foxhole = | Tales from the Foxhole = | ||
====Gay | ====Giấc mơ Gay==== | ||
*"What the hell are you two doing!" | *"What the hell are you two doing!" | ||
[[File:Billy What the hell are you two doing!.ogg|center|noicon]] | [[File:Billy What the hell are you two doing!.ogg|center|noicon]] | ||
Line 489: | Line 464: | ||
*"Okay maggots! I wanna see six hot loads on your D.I.'s hat now!" | *"Okay maggots! I wanna see six hot loads on your D.I.'s hat now!" | ||
[[File:Billy Okay maggots! I wanna see six hot loads on your D.I.'s hat now!.ogg|center|noicon]] | [[File:Billy Okay maggots! I wanna see six hot loads on your D.I.'s hat now!.ogg|center|noicon]] | ||
|-| | |-| | ||
Lords of the Lockerroom = | Lords of the Lockerroom = | ||
===='''Billy Herrington vs. Nick Steel''' ==== | ===='''Billy Herrington vs. Nick Steel''' ==== | ||
===== | =====Giới thiệu===== | ||
*"So, how's it going man?" | *"So, how's it going man?" | ||
* "I don't know. Just gotten out of the shower, getting dressed, getting ready to head home. What's up with you?" | * "I don't know. Just gotten out of the shower, getting dressed, getting ready to head home. What's up with you?" | ||
Line 506: | Line 479: | ||
*"Now what type of wrestling do you do?" | *"Now what type of wrestling do you do?" | ||
*"Roman-Greco, just straight up?" (ローマに無礼講じゃ失礼か? / ゴムが無いと失礼だ - Rooma ni bureikou ja shitsurei ka? - Is it not rude in Rome? - Gomu ga nai to shitsureida? - Is it rude to have no rubber?) | *"Roman-Greco, just straight up?" (ローマに無礼講じゃ失礼か? / ゴムが無いと失礼だ - Rooma ni bureikou ja shitsurei ka? - Is it not rude in Rome? - Gomu ga nai to shitsureida? - Is it rude to have no rubber?) | ||
=====Hiệp 1===== | |||
== | |||
*"Yeah? Well okay, let's see what you got big guy." | *"Yeah? Well okay, let's see what you got big guy." | ||
* "Huh?" | * "Huh?" | ||
Line 589: | Line 560: | ||
*"Oh my balls!" | *"Oh my balls!" | ||
*"Fuck you!" | *"Fuck you!" | ||
=====Hiệp 2===== | |||
== | |||
*"Huh? Yeah, I'm alright." | *"Huh? Yeah, I'm alright." | ||
*"Get the fuck off me. Fuck off me." | *"Get the fuck off me. Fuck off me." | ||
Line 614: | Line 583: | ||
*"Yeah!" | *"Yeah!" | ||
*"Huh? Like there on bottom? Huh? Huh? Huh?" | *"Huh? Like there on bottom? Huh? Huh? Huh?" | ||
=====Hiệp 3===== | |||
== | |||
*"Huh? I think you made your match now buddy." | *"Huh? I think you made your match now buddy." | ||
*"You're a little slick! That's what you are! You're like a little weasel." | *"You're a little slick! That's what you are! You're like a little weasel." | ||
Line 633: | Line 600: | ||
* "Yeah, I saw you looking at me when I was in the shower. That's right, yeah!" | * "Yeah, I saw you looking at me when I was in the shower. That's right, yeah!" | ||
*"I saw you looking at me when you were in the shower! Yeah! Come on!" | *"I saw you looking at me when you were in the shower! Yeah! Come on!" | ||
=====Hiệp 4===== | |||
== | |||
*"Thought you said I wasn't gonna pin you?" | *"Thought you said I wasn't gonna pin you?" | ||
* "You're an adversary now, don't ya? Come on! I know all your moves now kid! All of them! Every single one of them!" | * "You're an adversary now, don't ya? Come on! I know all your moves now kid! All of them! Every single one of them!" | ||
Line 643: | Line 608: | ||
* "Huh? I remember that favorite one, huh? Do you? Huh? Do you? Huh? Do you? Huh? You give? You give up? Huh? Give up! Give up! Give up! I'll break it! Give up! Give up! Give up or I'll break it, right now! Huh? Give up!" | * "Huh? I remember that favorite one, huh? Do you? Huh? Do you? Huh? Do you? Huh? You give? You give up? Huh? Give up! Give up! Give up! I'll break it! Give up! Give up! Give up or I'll break it, right now! Huh? Give up!" | ||
*"Aah! Aahn!" | *"Aah! Aahn!" | ||
=====Hiệp 5===== | |||
== | |||
*"I thought you had more spirit than that!" | *"I thought you had more spirit than that!" | ||
*"'Kay." | *"'Kay." | ||
Line 669: | Line 632: | ||
*"Yeah!" | *"Yeah!" | ||
*"Yeah! Yeah! Yeah!" | *"Yeah! Yeah! Yeah!" | ||
=====Hiệp cuối===== | |||
== | |||
*"Now you'll pay. Now you'll pay." | *"Now you'll pay. Now you'll pay." | ||
* "Now you'll pay." | * "Now you'll pay." | ||
Line 690: | Line 651: | ||
* "This is a joke." | * "This is a joke." | ||
*"I own this mat." | *"I own this mat." | ||
===='''Billy Herrington vs. Mark Wolff''' ==== | ===='''Billy Herrington vs. Mark Wolff''' ==== | ||
===== | =====Giới thiệu===== | ||
*"'''<u>Hey excuse me, big guy. Did you hear some uh</u>'''... Noises going around in here? Couple minutes ago, I was in the other room working out and I just heard uh, I don't know." (Hで目がビジネスマーン - H de me ga bijinesumaan - H. Eyes of a businessman) | *"'''<u>Hey excuse me, big guy. Did you hear some uh</u>'''... Noises going around in here? Couple minutes ago, I was in the other room working out and I just heard uh, I don't know." (Hで目がビジネスマーン - H de me ga bijinesumaan - H. Eyes of a businessman) | ||
[[File:Billy Hey excuse me big guy.ogg|center|noicon]] | [[File:Billy Hey excuse me big guy.ogg|center|noicon]] | ||
Line 728: | Line 687: | ||
*"'''You wanna get on bottom?''' '''You know that's the point you wanna be.'''" (岩逃げナンバー? もう言わんでいい - Iwa nige nanba? Mou gen wan de ii - Rock escape number? Don't tell me anymore.) | *"'''You wanna get on bottom?''' '''You know that's the point you wanna be.'''" (岩逃げナンバー? もう言わんでいい - Iwa nige nanba? Mou gen wan de ii - Rock escape number? Don't tell me anymore.) | ||
[[File:Billy Bottom.ogg|center|noicon]] | [[File:Billy Bottom.ogg|center|noicon]] | ||
=====Hiệp 1===== | |||
== | |||
*"You think you like screwing around, see? Huh?" | *"You think you like screwing around, see? Huh?" | ||
* "Yeah? Huh? I thought you were a tough guy. What happened? Huh? I thought you a tough guy." | * "Yeah? Huh? I thought you were a tough guy. What happened? Huh? I thought you a tough guy." | ||
Line 825: | Line 782: | ||
*"Go ahead, you need the rest anyway." | *"Go ahead, you need the rest anyway." | ||
*"Let me see you stroke that cock." | *"Let me see you stroke that cock." | ||
=====Hiệp cuối===== | |||
== | |||
*"Lucky?" | *"Lucky?" | ||
*"Lucky? I think you're lamenting the fact that you lost big time." | *"Lucky? I think you're lamenting the fact that you lost big time." | ||
Line 863: | Line 818: | ||
*"'''It's a virgin ass too, I bet, huh?''' Not for much longer, I'll tell you that much." ("The ガード"が必要だな… - "The gādo" ga hitsuyōda na... - "The Guard" is needed...) | *"'''It's a virgin ass too, I bet, huh?''' Not for much longer, I'll tell you that much." ("The ガード"が必要だな… - "The gādo" ga hitsuyōda na... - "The Guard" is needed...) | ||
[[File:Billy virgin ass.ogg|center|noicon]] | [[File:Billy virgin ass.ogg|center|noicon]] | ||
|-| | |-| | ||
Playing with Fire 2 = | Playing with Fire 2 = | ||
==== | ====Lời mở đầu==== | ||
* "Let's go! Let's go live! Come on, people! Lift it out of here come on!" | * "Let's go! Let's go live! Come on, people! Lift it out of here come on!" | ||
*"You too [[Seth Dickens|Cameron]]! Where's Steve, the new guy?" | *"You too [[Seth Dickens|Cameron]]! Where's Steve, the new guy?" | ||
Line 882: | Line 835: | ||
*"Listen dude, haven't you ever whacked off people?" | *"Listen dude, haven't you ever whacked off people?" | ||
*"Alright, alright, alright. Easy guys. Do me a favor: secure the area, rope it off the arson department, alright?" | *"Alright, alright, alright. Easy guys. Do me a favor: secure the area, rope it off the arson department, alright?" | ||
====Sock in a Boot==== | ====Sock in a Boot==== | ||
*"Hey! Which one of you idiots put the socks in his boots?" | *"Hey! Which one of you idiots put the socks in his boots?" | ||
Line 891: | Line 842: | ||
*"What's that all about? Listen, you two guys, alright? Cool in on that, he's part of our team. Alright? We got work to do. Alright?" | *"What's that all about? Listen, you two guys, alright? Cool in on that, he's part of our team. Alright? We got work to do. Alright?" | ||
*"Okay, hit the showers." | *"Okay, hit the showers." | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |